at skriva dagbók / andaliga dagbók
174 versir um "at skriva dagbók / andaliga dagbók"
Versir
Síða 2 av 4Dániel 4:29 Dániel
Tólv mánaðir eftir hetta gekk hann einaferð uppi á taki kongshallarinnar í Bábel.
Dániel 4:30 Dániel
Tá tók kongurin til orða og segði: „Er hetta ikki hitt stóra Bábel, sum eg havi bygt til kongssæti við veldisstyrki míni og dýrd míni til heiður!“
Dániel 4:31 Dániel
Kongurin hevði valla sagt hesi orð, tá kom rødd av himli: „Nebukadnezar kongur! Tær verður nú kunngjørt, at ríkið er av tær tikið!
Dániel 4:32 Dániel
Frá menniskjum verður tú rikin burtur, og hjá dýrunum á markini skal bústaður tín vera; urtir skalt tú eta sum neytini, og sjey tíðir skulu ganga yvir teg – inntil tú sannar, at hin Hægsti valdar yvir kongadøminum millum menniskjuni og letur, hvønn ið Hann vil, fáa tað.“
Dániel 4:33 Dániel
Í somu stund gekk hetta orðið út á Nebukadnezar: Hann varð rikin burtur frá menniskjunum og át urtir sum neytini; og av døgg himmalsins varð kroppur hansara vátur, inntil hár hansara vaks og varð sum arnarfjarðar, og neglir hansara vórðu sum fuglakløur.
Dániel 4:34 Dániel
Men táið tíðin var gingin, lyfti eg, Nebukadnezar, eygunum móti Himli og fekk vit mítt aftur, og eg lovaði hinum Hægsta og prísaði Honum og ærdi Hann, sum livir í allar ævir; tí harradømi Hansara er ævigt harradømi, og ríki Hansara varir mann eftir mann.
Dániel 4:35 Dániel
Øll tey, sum á jørðini búgva, eru fyri einki at rokna, og bæði við her himmalsins og við tey, sum á jørðini búgva, ger Hann, sum Hann vil; eingin er, sum er mentur at forða Honum og siga við Hann: „Hvat gert tú!“
Dániel 4:36 Dániel
Samstundis fekk eg tá vit mítt aftur, og eg fekk eisini tign og dýrd mína aftur, ríki mínum til heiður; ráðharrar og stórmenn mínir leitaðu meg upp, og eg varð innaftur settur í kongadømi mítt og fekk enn størri vald enn áður.
Dániel 4:37 Dániel
Nú prísi eg, Nebukadnezar, kongi Himmalsins, seti Hann høgt og æri Hann; tí øll verk Hansara eru sannleiki, og gøtur Hansara rættvísi; tann, sum livir í hugmóði, er Hann mentur at eyðmýkja.
Josva 1:8 Josva
Henda lógbók má ikki víkja úr munni tínum, nei, tú skalt grunda á hana dag og nátt, so tú aktar væl eftir at gera eftir øllum tí, sum í henni stendur skrivað; tá skal gangast tær væl á øllum leiðum tínum, og tá skalt tú hava framgongd.
Galatiabrævið 4:1 Galatiabrævið
Men eg sigi: So leingi sum arvingin er barn, er eingin munur á honum og træli, tóat hann er harri yvir øllum;
Galatiabrævið 4:2 Galatiabrævið
nei, hann er undir fíggjarhaldsmonnum og húshaldarum inntil ta tíð, sum faðirin hevur ásett.
Galatiabrævið 4:3 Galatiabrævið
Soleiðis vóru eisini vit, ta tíðina vit vóru børn, trælir undir barnalærdómi heimsins.
Galatiabrævið 4:4 Galatiabrævið
Men táið fylling tíðarinnar kom, sendi Gud Son Sín, føddan av kvinnu, føddan undir lógini,
Galatiabrævið 4:5 Galatiabrævið
fyri at Hann skuldi keypa tey leys, sum undir lógini vóru, so vit skuldu fáa sonarættin.
Galatiabrævið 4:6 Galatiabrævið
Og av tí at tit eru synir, hevur Gud sent í hjørtu okkara Anda Sonar Síns, Hann, sum rópar: „Abba! Faðir!“
Galatiabrævið 4:7 Galatiabrævið
Tú ert tá ikki trælur longur, men sonur; og ert tú sonur, ert tú eisini arvingi við Gudi.
Galatiabrævið 4:8 Galatiabrævið
Ta tíðina tit ikki kendu Gud, trælaðu tit undir gudunum, sum av náttúru eingir gudar eru.
Galatiabrævið 4:9 Galatiabrævið
– Og nú tit hava lært Gud at kenna, ja, tað, sum meiri er – eru kendir av Gudi, hvussu kunnu tit nú fara aftur til hin veika og fátæka barnalærdóm, sum tit aftur av nýggjum ætla at træla undir!
Galatiabrævið 4:10 Galatiabrævið
Tit halda dagar, mánaðir, tíðir og ár
Galatiabrævið 4:11 Galatiabrævið
– eg eri ræddur fyri, at tað skal vera til einkis, eg havi møtt meg við tykkum!
Galatiabrævið 4:12 Galatiabrævið
Verðið sum eg! Tí eg eri jú sum tit, brøður. – Eg biði tykkum! – Tit hava ongan órætt gjørt mær.
Galatiabrævið 4:13 Galatiabrævið
Men tit vita, at tað var likamligur veikleiki hjá mær, sum gjørdi, at eg fyrstu ferð kom at kunngera tykkum evangeliið.
Galatiabrævið 4:14 Galatiabrævið
Og tað í holdi mínum, sum var tykkum til freisting, vanvirdu og skýggjaðu tit meg ikki fyri; nei, tit tóku ímóti mær sum eingli Guds, ja, sum Kristi Jesusi.
Galatiabrævið 4:15 Galatiabrævið
– Sum tit prísaðu tykkum lukkuligar tá! Tí eg gevi tykkum tann vitnisburð, at hevði tað verið møguligt, so rivu tit eyguni úr tykkum og góvu mær tey.
Galatiabrævið 4:16 Galatiabrævið
Eri eg tá vorðin fíggindi tykkara við at siga tykkum sannleikan?
Galatiabrævið 4:17 Galatiabrævið
Teir royna eftir tykkum við ídni, sum ikki er av góðum; tað, teir vilja, er at fáa skilt tykkum frá, fyri at tit skulu vera ídnir fyri teimum.
Galatiabrævið 4:18 Galatiabrævið
Men gott er at vera íðin fyri tí, sum gott er, altíð, og ikki bert, táið eg eri hjá tykkum.
Galatiabrævið 4:19 Galatiabrævið
Børn míni, sum eg nú aftur føði við kvølum, inntil Kristus er vorðin sjónskur í tykkum!
Galatiabrævið 4:20 Galatiabrævið
– Eg vildi ynskt, eg var hjá tykkum nú og kundi talað við aðrari rødd; tí eg eri ráðaleysur tykkum viðvíkjandi!
Galatiabrævið 4:21 Galatiabrævið
Sigið mær, tit, sum vilja vera undir lógini, hoyra tit ikki lógina?
Galatiabrævið 4:22 Galatiabrævið
Skrivað er jú, at Ábraham átti tveir synir, ein við trælkvinnuni og ein við hini frælsu kvinnuni.
Galatiabrævið 4:23 Galatiabrævið
Sonur trælkvinnuna er føddur eftir holdinum, sonur hina frælsu kvinnuna harímóti eftir lyftinum.
Galatiabrævið 4:24 Galatiabrævið
Hetta hevur jú myndarliga merking; tí hesar kvinnur eru sáttmálarnir báðir; annar er sáttmálin av Sinaifjalli, sum føðir børn til trældóm – tað er Hagar.
Galatiabrævið 4:25 Galatiabrævið
Tí „Hagar“ er Sinaifjall í Arabia og svarar til Jerusalem, ið nú er; tí tað er í trældómi við børnum sínum.
Galatiabrævið 4:26 Galatiabrævið
Men Jerusalem, ið omanfyri er, tað er frítt, og tað er móðir okkara.
Galatiabrævið 4:27 Galatiabrævið
Tí skrivað er: „Ver glað, tú hin ófruktbara, sum ikki føðir! Sker í og rópa, tú, sum ikki hevur verkir! Tí mong eru børn hinnar einsligu kvinnu – fleiri enn hennara, sum mann hevur.“
Galatiabrævið 4:28 Galatiabrævið
– Og vit, brøður, eru børn lyftisins, eins og Ísakur.
Galatiabrævið 4:29 Galatiabrævið
Men eins og ta ferðina hann, ið føddur var eftir holdinum, lá eftir honum, ið føddur var eftir Andanum, so nú við.
Galatiabrævið 4:30 Galatiabrævið
Tó, hvat sigur skriftin? – „Rek út trælkvinnuna og son hennara! Sonur trælkvinnuna skal als ikki arva saman við syni hina frælsu kvinnu.“
Galatiabrævið 4:31 Galatiabrævið
So eru vit, brøður, ikki børn trælkvinnunnar, men hinnar frælsu kvinnu.
Opinberingin 1:1 Opinberingin
Opinbering Jesu Krists, sum Gud gav Honum, til at vísa tænarum Sínum tað, sum skjótt skal henda. Hann sendi boð við eingli Sínum og kunngjørdi Jóhannesi, tænara Sínum, tað í teknum,
Opinberingin 21:1 Opinberingin
Nú sá eg nýggjan himmal og nýggja jørð, tí hin fyrri himmalin og hin fyrra jørðin vóru farin burt; og havið var ikki longur.
Opinberingin 21:2 Opinberingin
Eg sá hin heilaga stað, hitt nýggja Jerusalem, koma niður av Himli, frá Gudi, tilgjørdan sum brúður, ið er prýdd fyri brúðgómi sínum.
Opinberingin 21:3 Opinberingin
Og eg hoyrdi rødd frá hásætinum; hon segði: „Hygg, bústaður Guds er hjá menniskjunum! Hann skal búgva hjá teimum; tey skulu vera fólk Hansara, og Gud sjálvur skal vera hjá teimum og vera Gud teirra.
Opinberingin 21:4 Opinberingin
Hann skal turka hvørt tár av eygum teirra; deyðin skal ikki vera longur, og hvørki sorg, skríggj ella pína skal vera longur – tí hitt fyrra er farið.“
Opinberingin 21:5 Opinberingin
Hann, sum í hásætinum sat, segði: „Hygg, Eg geri alt nýtt!“ Og Hann segði við meg: „Skriva! Tí hesi orð eru trúverd og sonn.“
Opinberingin 21:6 Opinberingin
Hann segði við meg: „Tað er gjørt! Eg eri alfa og omega, upphavið og endin. Eg skal geva hinum tysta at drekka fyri einki av keldu lívsvatnsins.
Opinberingin 21:7 Opinberingin
Tann, ið sigrar, skal arva hetta; Eg skal vera Gud hansara, og hann skal vera sonur Mín.
Opinberingin 21:8 Opinberingin
Men hini ræddu, hini ótrúgvu, hini viðurstyggiligu, manndráparar, siðloysingar, gandakallar, avgudadýrkarar og allir lygnarar – lutur teirra skal vera í sjónum, sum logar av eldi og svávuli – tað er hin annar deyðin.“