barnsmøður
29 versir um "barnsmøður"
Versir
Síða 1 av 1Sálmarnir 127:3 Sálmarnir
Børn eru gáva HARRANS, lívsfrukt er løn.
Esaias 49:15 Esaias
– Man kvinna gloyma bróstabarn sítt, so hon miskunnar ikki lívsfrukt síni! Og um so var, at tær kundu gloymt, gloymi Eg ikki teg!
Fyrsta Mósebók 3:16 Fyrsta Mósebók
Við kvinnuna segði Hann: „Eg skal lata teg líða stóra trongd, táið tú verður við barn; við pínu skalt tú eiga børn. Men til mann tín skal trá tín vera, og hann skal ráða yvir tær.“
Fyrsta Mósebók 21:1 Fyrsta Mósebók
HARRIN vitjaði Sáru, sum Hann hevði lovað; HARRIN gjørdi við Sáru, sum Hann hevði sagt.
Fyrsta Mósebók 21:2 Fyrsta Mósebók
Sára varð við barn og átti Ábrahami son á elliárum hansara, ta tíðina sum Gud hevði sagt honum.
Fyrsta Mósebók 21:3 Fyrsta Mósebók
Ábraham gav syninum, ið hann hevði fingið, navnið Ísakur, honum, ið Sára hevði átt honum.
Orðtøkini 31:28 Orðtøkini
Synir hennara stíga fram og prísa hana lukkuliga; maður hennara reisist og rósar henni:
Fyrra Sámuelsbók 1:27 Fyrra Sámuelsbók
Henda drongin var tað, eg bað um, og HARRIN gav mær tað, ið eg bað Hann um.
Fyrra Sámuelsbók 1:28 Fyrra Sámuelsbók
Tí gevi eg nú HARRANUM hann aftur; so leingi sum hann livir, skal hann vera HARRANUM givin!“ – Og tey tilbóðu HARRAN har.
Esaias 66:13 Esaias
Sum móðir uggar barn sítt, skal Eg troysta tykkum; í Jerusalem skulu tit verða troystað.
Lukas 2:6 Lukas
Meðan tey nú vóru har, kom tíðin, at hon skuldi eiga.
Lukas 2:7 Lukas
Og hon átti son sín, hin frumborna, og sveipaði Hann og legði Hann í krubbu; tí ikki var rúm fyri teimum í gistihúsinum.
Onnur Mósebók 2:1 Onnur Mósebók
Nú var maður av ætt Levi, sum giftist við eini Levi dóttur.
Onnur Mósebók 2:2 Onnur Mósebók
Og kvinnan varð við barn og átti son. Táið hon sá, at barnið var vakurt, hevði hon hann krógvaðan í tríggjar mánaðir.
Onnur Mósebók 2:3 Onnur Mósebók
Men táið hon ikki fekk krógvað hann longur, tók hon kistu av røri, tætti hana við jørðbiki og tjøru, legði so drongin í hana og setti hana í sevið við áarbakkan.
Onnur Mósebók 2:4 Onnur Mósebók
Og systir hansara stóð nakað burtur frá fyri at vita, hvussu fór at gangast við honum.
Onnur Mósebók 2:5 Onnur Mósebók
Tá kom dóttir Farao at baða sær í ánni, og gentur hennara gingu har á áarbakkanum. Hon kom tá at síggja kistuna í sevinum og sendi gentu sína avstað at taka hana.
Onnur Mósebók 2:6 Onnur Mósebók
Táið hon nú læt hana upp, sá hon barnið – har lá ein drongur og græt. Tá tykti henni synd í honum, og hon segði: „Hetta er eitt av dreingjabørnum Hebrearanna!“
Onnur Mósebók 2:7 Onnur Mósebók
Nú segði systir hansara við dóttur Farao: „Skal eg fara og fáa tær eina daddu av teimum hebraisku kvinnunum at fostra tær barnið upp?“
Onnur Mósebók 2:8 Onnur Mósebók
Dóttir Farao svaraði henni: „Ja, far!“ – Og gentan fór eftir mammuni at barninum.
Onnur Mósebók 2:9 Onnur Mósebók
Dóttir Farao segði tá við hana: „Tak henda drongin og fostra mær hann upp, eg skal lata teg fáa løn fyri tað!“ So tók konan drongin og fostraði hann upp.
Onnur Mósebók 2:10 Onnur Mósebók
Men táið drongurin var tilkomin, fór hon við honum til dóttur Farao, og hon tók hann sum son sín og gav honum navnið Móses; „tí,“ segði hon, „eg havi drigið hann upp úr vatninum.“
Sálmarnir 113:9 Sálmarnir
Hann, sum letur hina ófruktbøru konu sita sum glaða barnamóður! – Halleluja!
Esaias 7:14 Esaias
Tí skal nú Harrin sjálvur geva tykkum tekin: Moyggj skal verða við barn og eiga son, og hon gevur Honum navnið Immanuel.*
Lukas 1:31 Lukas
Nú skalt tú verða við barn og eiga son; Hann skalt tú kalla Jesus.
Lukas 1:32 Lukas
Hann skal verða stórur og kallast Sonur hins Hægsta; og Gud Harrin skal geva Honum hásæti Dávids, faðirs Hansara.
Lukas 1:33 Lukas
Hann skal vera kongur yvir húsi Jákups allar ævir, og ikki skal vera endi á kongadømi Hansara.“
Jóhannes 16:21 Jóhannes
Táið kvinnan eigur, hevur hon sorg, tí tími hennara er komin; men táið hon hevur átt barnið, minnist hon ikki longur angist sína av gleði um, at menniskja er borið í heim.
Seinna Timoteusarbrævið 1:5 Seinna Timoteusarbrævið
Tí eg eri mintur um trúnna, sum í tær er, og sum fyrst búði í Lois, ommu tíni, og í Eunike, móður tíni – trúgv, sum ikki er bert eiti. Eg eri vísur í, at hon býr í tær við.